Experience
THE COMMUNITY │ SENIOR COPYWRITER
JANUARY 2022—PRESENT
Volkswagen, Planet Fitness, Amazon
CONILL SAATCHI & SAATCHI │ COPY EDITOR → COPYWRITER
MAY 2018—DECEMBER 2021
Toyota, Denny’s, T-Mobile, Nationwide, Lowe’s, Crest
MEANING SPANISH BOUTIQUE │ OWNER / COPYWRITER / COPY EDITOR / HEAD TRANSLATOR
2007—PRESENT
Ad Agencies Innocean (Hyundai); Potter Ruiz Advertising (Burger King, Mass Save, Golden Corral, MTCP, Mass General, NGRID); Gallegos United (Comcast, Xfinity, Got Milk/Toma Leche, Foster Farms); Orcí (Honda); Muse; Conill; Casanova Pendrill; Walton Isaacson; Integer Group; Torque Creative; PCH Media; Hitchcock Fleming & Associates; Marketing Lift; Latinsphere (Disney, Bally Total Fitness, Sears, Orchard Supply Hardware, Food4Less, Long Beach Transit, Harrah’s); Werner & Blue Chip
Production Companies TruLove; Arenas Group
Corporate Clients CTS Cement, Energizer, Regenexx, Lumber Plus, Double Coin, Silver Lake Media Group (Constru-Guía al día magazine), Mendocino Forest
LATINSPHERE │ FREELANCE COPY EDITOR / TRANSCREATOR
2003—2006
Sears, Orchard SupplyHardware, General Mills (Pillsbury), Disney, Foof4Less, Long BeachTransit, ESPN
WALMART DE MÉXICO │ CONFERENCE INTERPRETER/TRANSLATOR → ASSISTANT MANAGER, LINGUISTICS DEPARTMENT
DECEMBER 1998—JULY 2000
Led a team of linguists adapting Walmart culture communications for Mexico and LatAm at corporate and store levels; conference interpreting of Board of Director’s and corporate meetings for Mexican and US leadership; personal interpreter for American corporate leadership during their visits to Mexico; consecutive interpreter during Annual Shareholder Meetings in Bentonville, AR
AT&T LANGUAGE LINE SERVICES │ INTERPRETER
February—December 1998
Over‐the‐phone interpreter for US non‐English Speakers (medical, 911 calls, FEMA, court hearings, utility services and other industries)
INTERPOL DE MÉXICO │ PRESS RELEASE WRITER / TRANSLATOR / CONFERENCE INTERPRETER
Summer 1997—Winter 1998
Conference interpreter and translator for the Stolen Vehicles International Summit in Mexico City, Mexico; conference interpreter and translator for the Psychotropic and Related Substances InternationalSummit in Puerto Vallarta, Mexico
Education
INSTITUTO SUPERIOR DE INTÉRPRETES Y TRADUCTORES, MEXICO CITY, MEXICO
B.A. in Interpretation & Translation
UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA, MEXICO CITY, MEXICO
Management & Leadership, Certificate Program (not completed due to relocation abroad)
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA, ONLINE
Proofreading, Style, and Variations in the Spanish Language, Certificate Program
Skills
COPYWRITING — I do words and I do them well
Whatever it is that a brand has to say and whatever the channel it wants to say it through, I keep brands on message and speaking with one voice
FREELANCE CONFERENCE INTERPRETER / TRANSLATOR │VARIOUS CLIENTS
2000—2002
STORYTELLING — I craft strategic, consumer-focused content
TikTok, Instagram & Facebook Stories and Reels
COPY EDITING — I am a textual healerr
I tighten text and spruce up sentences to help brands sound more human and less like a sales pitch
AI WHISPERER — I talk to robots and make them do stuff
Chat GPT, Midjourney, Claude, DALL-E
BILINGUAL CODE SWITCHER — Dual US-Mexico citizen
Comfortably straddling between two languages and cultures
SIBAJITA@GMAIL.COM | 949-705-9650