Adriana Sibaja
Copywriter
Senior bilingual creative driving culturally resonant ideas from concept to execution, blending strategic thinking, brand stewardship, and cross-channel storytelling to grow Hispanic audiences across agency and corporate environments.
Work Experience
THE COMMUNITY, Miami, FL (remote) 01/2022 – Present
Senior Copywriter
Joined Team Lift, a bespoke Publicis squad, to flex The Community’s Hispanic creative muscle for Planet Fitness, then shifted gears to the Volkswagen account to accelerate Hispanic dealer sales.
CONILL SAATCHI & SAATCHI, El Segundo, CA 05/2018 – 12/2021
Copy Editor / Copywriter
Inspired Hispanic consumers to “Go Places” with Toyota; strengthened Denny’s always open promise with culturally resonant Spanish-language work; contributed across T-Mobile, Nationwide, Lowe’s, and Crest.
MEANING, LLC, Long Beach, CA > Pittsburgh, PA 2007 – Present
Owner / Head Copywriter & Copy Editor
Launched and led a Spanish-language consultancy specializing in culturally nuanced copywriting, transcreation, and editorial direction for advertising agencies and brands targeting Hispanic audiences.
Partnered with leading multicultural agencies and national advertisers including Innocean (Hyundai); Potter Ruiz Advertising (Burger King, Mass Save, Golden Corral, MTCP, Mass General, NGRID); Gallegos United (Comcast, Xfinity, Got Milk/Toma Leche, Foster Farms); Orcí (Honda); Muse; Conill; Casanova Pendrill; Walton Isaacson; Integer Group; Torque Creative; PCH Media; Hitchcock Fleming & Associates; Marketing Lift; Latinsphere (Disney, Bally Total Fitness, Sears, Orchard Supply Hardware, Food4Less, Long Beach Transit, Harrah’s); Werner & Blue Chip; TruLove; Arenas Group; CTS Cement, Energizer, Regenexx, Lumber Plus, Double Coin, Silver Lake Media Group (Constru-Guía al día magazine), Mendocino Forest.
LATINSPHERE ADVERTISING, Long Beach, CA 2003 – 2006
Permalancer Copywriter / Copy Editor / Transcreator
Led Spanish-language copywriting and transcreation for a diverse portfolio including Disney, ESPN, General Mills, Sears, Orchard Supply Hardware, Food4Less, Long Beach Transit, among others aligning brand voice with Hispanic audience insight.
FREELANCER 2000 – 2002
Copy Editor / Translator / Proofreader
Powered Hispanic-facing assets for national and regional brands in the U.S. including Sears and Orchard Supply Hardware. Translator of corporate communications including annual and sustainability reports for Mexican firm Milenio3.
WALMART DE MÉXICO, Mexico City, Mexico 12/1998 – 07/2000
Corporate Conference Interpreter / Head Linguist > Assistant Manager, Linguistics Department
Led the adaptation of Walmart’s corporate culture and executive communications for Mexico and Latin America, aligning U.S. leadership strategy with regional execution across corporate and store operations.
Served as trusted interpreter for Board of Directors and senior U.S.–Mexico leadership, including executive visits and Annual Shareholder Meetings in Bentonville, AR.
AT&T LANGUAGE LINE SERVICES, Mexico City, Mexico 02/1998 – 12/1998
Over-the-Phone Interpreter
Delivered real-time interpretation for U.S. non-English speakers across critical sectors including emergency services (911), healthcare, FEMA, court proceedings, financial institutions, and public utilities, ensuring accurate communication in high-stakes environments.
INTERPOL DE MÉXICO, Mexico City, Mexico 06/1997 – 12/1997
Press Release Writer / Translator / Conference & Consecutive Interpreter
Supported international law enforcement collaboration by delivering conference interpretation, translation, and press communications for global summits, including the Stolen Vehicles International Summit (Mexico City) and the Psychotropic and Related Substances International Summit (Puerto Vallarta).
Education
Bachelor's Degree, Interpretation & Translation, Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, Mexico City, Mexico
Proofreading, Style, and Variations in the Spanish Language, Certificate Program, Universidad Autónoma de Barcelona, Online
Skills
COPYWRITING - Strategic brand voice architect across channels. Craft clear, persuasive messaging that aligns positioning, insight, and execution from campaign platform to social caption.
STORYTELLING - From insight to scroll-stopping narrative. Build culturally resonant content across digital ecosystems including TikTok, Instagram, and short-form video platforms.
COPY EDITING - Tighten the message. Elevate the tone. Protect the brand.
AI-ENABLED CREATIVE - Human-led. AI-accelerated. Applied generative AI for ideation, scripting, visual development, and workflow acceleration. Tools: ChatGPT, Midjourney, Claude, DALL·E.
BILINGUAL / BICULTURAL - Dual U.S.–Mexico citizen with deep cultural fluency. Navigate language, nuance, and market dynamics across both audiences with authority and ease.
SIBAJITA@GMAIL.COM | 949-705-9650